home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Language/OS - Multiplatform Resource Library / LANGUAGE OS.iso / glass / glass.lha / GLASS / tmpas / tmpas.helpme < prev    next >
Text File  |  1990-10-02  |  4KB  |  86 lines

  1. From riet@cs.kun.nl Tue Jun 20 08:39:22 1989
  2. Return-Path: <riet@cs.kun.nl>
  3. Received: from wn1.sci.kun.nl by cs.kun.nl (3.2/SMI-3.2)
  4.     id AA14152; Tue, 20 Jun 89 08:39:20 +0200
  5. Received: by wn1.sci.kun.nl (1.2/1.0) on NUNET
  6.      id AA10827; Tue, 20 Jun 89 08:40:17 -0200
  7. Received: by bb1 (5.51/1.0)
  8.     id AA08364; Tue, 20 Jun 89 08:39:46 +0200
  9. Received: by asterix.cs.kun.nl (4.40/1.1)
  10.     id AA12422; Tue, 20 Jun 89 08:42:03 GMT
  11. Date: Tue, 20 Jun 89 08:42:03 GMT
  12. From: riet@cs.kun.nl (Riet Oolman)
  13. Message-Id: <8906200842.AA12422@asterix.cs.kun.nl>
  14. To: marcs@phoibos.cs.kun.nl
  15. Status: RO
  16.  
  17. >From hp4nl!hp4nl.nluug.nl!duteelb!reeuwijk Mon Jun 19 16:02:40 1989
  18. Received: from cs.kun.nl (phoibos.KUNET) by asterix.cs.kun.nl (4.40/1.1)
  19.     id AA06090; Mon, 19 Jun 89 16:02:34 GMT
  20. Received: from wn1.sci.kun.nl by cs.kun.nl (3.2/SMI-3.2)
  21.     id AA06683; Mon, 19 Jun 89 15:59:31 +0200
  22. Received: by wn1.sci.kun.nl (1.2/1.0) on NUNET
  23.      id AA02743; Mon, 19 Jun 89 16:00:28 -0200
  24. Received: from dutrun.uucp by hp4nl.nluug.nl with UUCP via EUnet
  25.           id AA25637 (5.58.1.14/2.14); Mon, 19 Jun 89 15:21:22 MET
  26. Received: by dutrun (1.2/1.10) from duteelb (duteelb.ARPA)
  27.           id AA29669; Mon, 19 Jun 89 14:53:28 -0200 (MET)
  28. Message-Id: <8906191253.AA29669@dutrun>
  29. Organisation: University of Technology, Delft  The Netherlands.
  30. Received: by duteelb; Mon, 19 Jun 89 14:51:38 BST
  31. Date: Mon, 19 Jun 89 14:51:38 BST
  32. From: Kees van Reeuwijk <hp4nl!duteelb!reeuwijk>
  33. To: riet@asterix.cs.kun.nl
  34. Subject: aankondiging: tm Pascal ondersteuning
  35. Status: R
  36.  
  37. Na het verzenden van deze aankondiging zal ik aan de aangewezen
  38. personen de eerste versie van de Pascal templates voor tm versturen.
  39. Bovendien zal ik aan Sagantec een exemplaar van de handleiding sturen.
  40.  
  41. In principe is dit een bruikbare versie, en ik heb er vertrouwen in
  42. dat de software weinig of geen fouten bevat. Belangrijke voordelen
  43. t.o.v. Coil:
  44.  
  45. - Code generatie is veeeel sneller (thee drinken is niet meer mogelijk).
  46.  
  47. - De functies en procedures heten anders. Ik heb zo veel mogelijk de
  48.   al bestaande namen van Pascal functies gebruikt, mits die er voldoende
  49.   op leken. Bovendien worden voor typenamen geen hoofdletters gebruikt.
  50.   De namen zijn zo gekozen dat indien de compiler onderscheid maakt tussen
  51.   hoofd- en kleine letters de gebruiker geen type, constructor of veldnaam
  52.   kan kiezen die botst met een afgeleide functie/procedure naam enz.
  53.  
  54. - Er is ondersteuning voor tuples.
  55.  
  56. - Er is een groep 'Cmp<type>' functies die een recursieve vergelijking van
  57.   structures doet.
  58.  
  59. - Lees routines kennen foutmeldingen en fout afhandeling. De meldingen
  60.   zijn niet erg verhelderend, maar het is altijd beter dan een core-dump.
  61.  
  62. Belangrijke tekortkomingen/beperkingen:
  63. - Gebruik is in het begin van een project erg lastig. Naast de bestaande
  64.   complexiteit van tm maakt Pascal het nog extra lastig omdat er
  65.   verschillende templates zijn voor type, var en code. Ik hoop dat de
  66.   `cookbook' introductie voldoende aanwijzingen geeft.
  67.  
  68. - Er is nog geen ondersteuning voor het veel gebruikte type 'string'.
  69.   De belangrijkste reden is dat ik nog geen efficiente en algemeen bruikbare
  70.   representatie van strings in Pascal heb weten te verzinnen. Er is hier
  71.   wellicht een taak weggelegd voor Ron. Hij (of iemand anders) wordt dan
  72.   WEL verzocht de functie `tmreadc' te gebruiken bij het inlezen van
  73.   een char van een string, en `tmwritec' voor het wegschrijven.
  74.  
  75. Eenieder wordt vriendelijk en dringend verzocht deze software uit te
  76. testen en klachten aan mij te rapporteren.
  77.  
  78. C. van Reeuwijk           | e-mail: reeuwijk@duteelb.UUCP
  79. Delft Univ. of Technology | Phone: +15-781429
  80. Dep. of Electronic Eng.   |-------------------------------
  81. Mekelweg 4                | If they are beginning to
  82. 2628 CD  Delft            | understand you, you can always
  83. The Netherlands           | introduce another meta-level
  84.  
  85.  
  86.